Verse 7: (Josh. 13:33) But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: (Josh. 13:8) and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
[Because not among you is the part of the Levites] These things contain the reason why He commanded only seven parts to be made (Masius, Bonfrerius, Menochius).
[But the priesthood] Here priesthood is taken by metonymy for the sacerdotal proceeds (Bonfrerius out of Masius). In the place of an inheritance they shall have what things the priests ought to receive according to the precept of the Lord (Vatablus); sacrificial victims, tithes, etc. (Masius). What things are owed to the priesthood of God (Arabic, similarly Jonathan).
Verse 8: And the men arose, and went away: and Joshua charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh.
[And when the men had arisen, etc.] They eagerly undertake this most difficult and dangerous duty; indeed, God was rendering them secure, since the disposition of a multitude of souls was depending upon their enthusiasm. Nevertheless, God sometimes also allowed others to waver and to crash, like Moses in Exodus 4, Jonah in Jonah 1, so that, the more infirm the instruments are, through which He performed marvelous things, the more illustrious the mercy of God toward men most wretched might be (Masius).
The Levites have no part among you; therefore it shall be divided only into seven parts, as I have said.
Verse 9: And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven parts in a book, and came again to Joshua to the host at Shiloh.
[Into seven parts they divided it] In Hebrew it is added, by cities; that is to say, with the cities also inserted and inscribed, which is altogether necessary for a complete geography (Bonfrerius). It appears from this that the goodness of the land, not size, was assessed. For in a more fertile region the societies of men are more numerous (Masius).
By cities, or, according to the cities, to which the several parts or territories belonged.
[Writing in a scroll, עַל־סֵפֶר] In a book (Pagnine); in tables (Vatablus). The surveyors were occupied for seven months in the description of the land, says Josephus, Antiquities 5:3 (Masius).
Verse 10: And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
 Hebrew: כִּ֠י אֵֽין־חֵ֤לֶק לַלְוִיִּם֙ בְּקִרְבְּכֶ֔ם כִּֽי־כְהֻנַּ֥ת יְהוָ֖ה נַחֲלָת֑וֹ וְגָ֡ד וּרְאוּבֵ֡ן וַחֲצִי֩ שֵׁ֙בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֜ה לָקְח֣וּ נַחֲלָתָ֗ם מֵעֵ֤בֶר לַיַּרְדֵּן֙ מִזְרָ֔חָה אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָהֶ֔ם מֹשֶׁ֖ה עֶ֥בֶד יְהוָֽה׃
 Hebrew: וַיָּקֻ֥מוּ הָאֲנָשִׁ֖ים וַיֵּלֵ֑כוּ וַיְצַ֣ו יְהוֹשֻׁ֡עַ אֶת־הַהֹלְכִים֩ לִכְתֹּ֙ב אֶת־הָאָ֜רֶץ לֵאמֹ֗ר לְ֠כוּ וְהִתְהַלְּכ֙וּ בָאָ֜רֶץ וְכִתְב֤וּ אוֹתָהּ֙ וְשׁ֣וּבוּ אֵלַ֔י וּ֠פֹה אַשְׁלִ֙יךְ לָכֶ֥ם גּוֹרָ֛ל לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה בְּשִׁלֹֽה׃
 Hebrew: וַיֵּלְכ֤וּ הָֽאֲנָשִׁים֙ וַיַּעַבְר֣וּ בָאָ֔רֶץ וַיִּכְתְּב֧וּהָ לֶֽעָרִ֛ים לְשִׁבְעָ֥ה חֲלָקִ֖ים עַל־סֵ֑פֶר וַיָּבֹ֧אוּ אֶל־יְהוֹשֻׁ֛עַ אֶל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה שִׁלֹֽה׃
 Hebrew: לֶעָרִים.
 Hebrew: וַיַּשְׁלֵךְ֩ לָהֶ֙ם יְהוֹשֻׁ֧עַ גּוֹרָ֛ל בְּשִׁלֹ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְחַלֶּק־שָׁ֙ם יְהוֹשֻׁ֧עַ אֶת־הָאָ֛רֶץ לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל כְּמַחְלְקֹתָֽם׃